依依中文网 www.eezw.net,三境传奇无错无删减全文免费阅读!
一千海里,普通的小船速度只有二十多节,要航行将近两个昼夜,我们这条船有雷萨大神掌舵,十几个钟头就能抵达。
整片放逐之海中,像眼前这种小集市数不胜数,差不多每个星期都有,集结点也不固定;但大集市的集结点统共只有四个,且彼此之间互有联系。至于是什么样的联系,据说与“尼根的洞穴”有关,具体就不得而知了。
传闻,大奥卡集市将集合数百甚至上千条船,冬季每两个月举行一次,夏季一个月一次,汇聚了奥卡人的最高成就。我默算,以一个集结点聚集一千条船、五千人计,放逐之海中总共差不多有四千条船、两万人左右?
午夜,集市最后一盏灯火熄灭了,船仍聚在一起,浮在宁静的海浪上微微晃动,犹如成片的摇篮;清晨,船从睡梦中醒来,一条接一条地散了开去。它们将在傍晚时分返回,度过两个互相依偎的夜晚。
天亮了,我才意识到奥卡人为何选择这里作为集市的地点——此处水浅,看上去大约只有几米深,阳光透过清澈的淡绿色海水,直照进底部的珊瑚丛,彩色小鱼在其中成群游动,瞬息即逝。
这里应该不容易受到攻击吧。
可以想见,大奥卡集市的集结点一定也有相类似的地理优势。我们没有等待这批奥卡人,而是迎着初升的太阳先行,天擦黑的时候就接近了目的地——之所以清楚,是因为这里漂浮着几条大船。
但是,船上没有人。
雷萨看上去并不意外,他一定还有什么话没说。在他的海图上,东北角有一处明显的漩涡。周围是一圈光点。
“气旋?”我问道。
他摇摇头:“尼根的洞穴,先来的奥卡人应该都在那里。”
我想起昨晚那个歌手的唱词,“尼根的洞穴”到底是什么?
“我要去看看,”雷萨说,“你是跟着去,还是留在船上?”
我立马表示要去。从海图可以看出。周围有大小不一的零星光点围着我们的船打转,我觉得还是跟着他比较保险,无论在船上还是在海底。
雷萨把船停在距离那几条大船不远的某处,站在船舷边往东北方向眺望了一会儿,倏地不见了。我吃了一惊,四处张望。却在船舷外侧的水下发现了他的光头,原来这里又是一片浅滩。
他仰起脸,招招手示意我下来,我没有多想,穿着一身鱼皮装果断跳了下去。然后扑通跌进水里,冰冷的海水轰地灌进衣服,然后是耳孔和鼻子,又苦又咸。
脚很快触到了礁石,我无法呼吸,下意识地想要蹬地往上跳,雷萨按住了我的肩膀。在他碰到我的一瞬间,我仿佛回到了空气中——其实不是。他一点也没有沾湿,身体与海水之间仿佛隔着厚厚一层看不见摸不着的物质;现在他把这种物质传递到我身上,我也与海水隔绝开。又能重新呼吸了。
与他不同的是,我先前就湿透了,现在还是湿透的,于是站定之后,先使劲儿甩甩脑袋,单脚跳了跳,把耳朵里的水控出来,又扒了扒湿漉漉的头发。做完这些,见亚摩站在雷萨另一边,也在往下滴水。
就着昏暗的光线可见脚下是灰白色的珊瑚礁。身后是浅滩,身前不远就是向下的斜坡,通往一片漆黑的海水深处。我们一行三人,雷萨在前,我在中间,亚摩殿后,下坡往东北方而去。
这段路或许不远,但并不好走,一来斜坡十分陡峭,二来光线越来越暗;好在,离开雷萨,身上的防水层依然有效。大灯神走得云淡风轻如履平地,我设法不落后得太远,高一脚低一脚地还好没摔跤,亚摩始终在我身后一步之外。
前行将近一公里,尚未与尼根洞穴相遇,已经感觉到海水激荡带来的冲击力。或许因为眼睛已经适应了黑暗,我竟能大致看清前方的景象——数十个衣衫褴褛的奥卡人,围绕着一头十几米高的海怪,可能是大王乌贼之类的,触手漫天飞舞,每一条都握着一个或两个人抡来抡去,其他人攀援在海怪的躯体上,用手中的武器不停戳刺;上面还有更多的人,不断地跳下来替换水中的战士。
这场战斗看来已经持续了好一阵子,海水浑浊发红,海怪遍体鳞伤,但强大的生命力仍未止歇,时而向上跳起,然后迅速下沉造成漩涡,并从头部喷出水来,环状水波一圈又一圈地推向周围。
雷萨没有作声,我便不问他是否打算出手;再说这些奥卡战士看上去战意正浓,虽然颇有死伤,却都一副胸有成竹的模样,照这个架势,海怪应无胜算。
他驻足观察了一会儿,绕过战场继续往东北方前行,大约一个钟头后,我们终于见到了传说中的“尼根的洞穴”。
它从... -->>
一千海里,普通的小船速度只有二十多节,要航行将近两个昼夜,我们这条船有雷萨大神掌舵,十几个钟头就能抵达。
整片放逐之海中,像眼前这种小集市数不胜数,差不多每个星期都有,集结点也不固定;但大集市的集结点统共只有四个,且彼此之间互有联系。至于是什么样的联系,据说与“尼根的洞穴”有关,具体就不得而知了。
传闻,大奥卡集市将集合数百甚至上千条船,冬季每两个月举行一次,夏季一个月一次,汇聚了奥卡人的最高成就。我默算,以一个集结点聚集一千条船、五千人计,放逐之海中总共差不多有四千条船、两万人左右?
午夜,集市最后一盏灯火熄灭了,船仍聚在一起,浮在宁静的海浪上微微晃动,犹如成片的摇篮;清晨,船从睡梦中醒来,一条接一条地散了开去。它们将在傍晚时分返回,度过两个互相依偎的夜晚。
天亮了,我才意识到奥卡人为何选择这里作为集市的地点——此处水浅,看上去大约只有几米深,阳光透过清澈的淡绿色海水,直照进底部的珊瑚丛,彩色小鱼在其中成群游动,瞬息即逝。
这里应该不容易受到攻击吧。
可以想见,大奥卡集市的集结点一定也有相类似的地理优势。我们没有等待这批奥卡人,而是迎着初升的太阳先行,天擦黑的时候就接近了目的地——之所以清楚,是因为这里漂浮着几条大船。
但是,船上没有人。
雷萨看上去并不意外,他一定还有什么话没说。在他的海图上,东北角有一处明显的漩涡。周围是一圈光点。
“气旋?”我问道。
他摇摇头:“尼根的洞穴,先来的奥卡人应该都在那里。”
我想起昨晚那个歌手的唱词,“尼根的洞穴”到底是什么?
“我要去看看,”雷萨说,“你是跟着去,还是留在船上?”
我立马表示要去。从海图可以看出。周围有大小不一的零星光点围着我们的船打转,我觉得还是跟着他比较保险,无论在船上还是在海底。
雷萨把船停在距离那几条大船不远的某处,站在船舷边往东北方向眺望了一会儿,倏地不见了。我吃了一惊,四处张望。却在船舷外侧的水下发现了他的光头,原来这里又是一片浅滩。
他仰起脸,招招手示意我下来,我没有多想,穿着一身鱼皮装果断跳了下去。然后扑通跌进水里,冰冷的海水轰地灌进衣服,然后是耳孔和鼻子,又苦又咸。
脚很快触到了礁石,我无法呼吸,下意识地想要蹬地往上跳,雷萨按住了我的肩膀。在他碰到我的一瞬间,我仿佛回到了空气中——其实不是。他一点也没有沾湿,身体与海水之间仿佛隔着厚厚一层看不见摸不着的物质;现在他把这种物质传递到我身上,我也与海水隔绝开。又能重新呼吸了。
与他不同的是,我先前就湿透了,现在还是湿透的,于是站定之后,先使劲儿甩甩脑袋,单脚跳了跳,把耳朵里的水控出来,又扒了扒湿漉漉的头发。做完这些,见亚摩站在雷萨另一边,也在往下滴水。
就着昏暗的光线可见脚下是灰白色的珊瑚礁。身后是浅滩,身前不远就是向下的斜坡,通往一片漆黑的海水深处。我们一行三人,雷萨在前,我在中间,亚摩殿后,下坡往东北方而去。
这段路或许不远,但并不好走,一来斜坡十分陡峭,二来光线越来越暗;好在,离开雷萨,身上的防水层依然有效。大灯神走得云淡风轻如履平地,我设法不落后得太远,高一脚低一脚地还好没摔跤,亚摩始终在我身后一步之外。
前行将近一公里,尚未与尼根洞穴相遇,已经感觉到海水激荡带来的冲击力。或许因为眼睛已经适应了黑暗,我竟能大致看清前方的景象——数十个衣衫褴褛的奥卡人,围绕着一头十几米高的海怪,可能是大王乌贼之类的,触手漫天飞舞,每一条都握着一个或两个人抡来抡去,其他人攀援在海怪的躯体上,用手中的武器不停戳刺;上面还有更多的人,不断地跳下来替换水中的战士。
这场战斗看来已经持续了好一阵子,海水浑浊发红,海怪遍体鳞伤,但强大的生命力仍未止歇,时而向上跳起,然后迅速下沉造成漩涡,并从头部喷出水来,环状水波一圈又一圈地推向周围。
雷萨没有作声,我便不问他是否打算出手;再说这些奥卡战士看上去战意正浓,虽然颇有死伤,却都一副胸有成竹的模样,照这个架势,海怪应无胜算。
他驻足观察了一会儿,绕过战场继续往东北方前行,大约一个钟头后,我们终于见到了传说中的“尼根的洞穴”。
它从... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读